Stephen King Wiki

Hello Stephen King fan! We at the Stephen King Wiki are incredibly happy you've decided to visit, please feel free to check out our Discusions and/or start editing articles.
If you're visiting anonymously you'll need to make an account.
Before you start editing or posting, you'll want to read our simple ruleset, just so you don't accidentally break any rules. If you see anyone breaking any of these rules, please report it to the message wall of an Administrator.

READ MORE

Stephen King Wiki
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[File:185px-NickyyLizzy2.jpg|thumb|left|350px|Chamberlain destroyed by [[Carrie White]]]] '''Chamberlain''' is a real town in [[Maine]]. The town shares borders with [[Motton, Maine|Motton]] and Lewiston. It is a small village with a population of about 150.
+
[[File:185px-NickyyLizzy2.jpg|thumb|left|350px|Chamberlain destroyed by [[Carrie White]]]] '''Chamberlain''' es una ciudad real en [[Maine]] . La ciudad comparte fronteras con [[Motton, Maine|Motton]] y Lewiston. Es un pueblo pequeño con una población de unos 150 habitantes.
   
[[Carrie White]] attended [[Thomas Ewen Consolidated High School|Ewen High School]], the only high school in Chamberlain and [[Johnny Riddell]] attended a middle school in Chamberlain. Chamberlain was burned to its core by Carrie with her telekinesis in May 26th, 1979 when [[The Black Prom|a Prom Night massacre]] stemming from Ewan High School wound up destroying the high school and most of the town in the process. In the time it became a ghost town, that never did rebuild itself from the ashes of the disaster, because the people lost their will for that after the disaster, which also made them look like fools and therefore decided to leave the town in order to forget the deaths and the Carrie White affair.
+
[[Carrie White]] asistió a [[Thomas Ewen Consolidated High School|Ewen High School]] , la única escuela secundaria en Chamberlain y [[Johnny Riddell]] asistió a una escuela secundaria en Chamberlain. El lunes 26 de mayo de 1979, [[The Black Prom|una masacre de Prom Night que se]] originó en la preparatoria, Ewan terminó destruyendo la preparación y la mayor parte de la ciudad en el proceso. En el momento en que se ha convertido en un pueblo fantasma, que nunca se ha reconstruido en las cenizas del desastre, porque la gente ha perdido la voluntad en el futuro, el que también ha sido tonto y, por lo tanto, ha decidido Abandonar la ciudad para poder Olvidar las muertes y el asunto de Carrie White.
   
Since then it has become a tourist attraction for those who want to know more about The Black Prom. With its buildings and the destruction intact, it was easy to achieve that.
+
Desde entonces, se ha convertido en una atracción turística para aquellos que quieren saber más sobre The Black Prom. Con sus edificios y la destrucción intacta, fue fácil lograrlo.
   
== Residents ==
+
== Residentes ==
 
* [[Carrie White]]
 
* [[Carrie White]]
 
* [[Margaret White]]
 
* [[Margaret White]]
Line 18: Line 18:
 
* [[Jessica Upshaw]]
 
* [[Jessica Upshaw]]
 
* [[Mary Blake]]
 
* [[Mary Blake]]
* [[Ruth Gogan]]
+
* [[Ruth Gogan|Ruth gogan]]
* [[Tracy Campbell]]
+
* [[Tracy Campbell|Tracy campbell]]
* [[Monica Jones]]
+
* [[Monica Jones|Monica jones]]
* [[Helen Shyres]]
+
* [[Helen Shyres|Helen shyres]]
* [[Cora and Rhonda]]
+
* [[Cora and Rhonda|Cora y Rhonda]]
 
* [[Rhonda Simard]]
 
* [[Rhonda Simard]]
* [[Donna and Mary Thibodeau]]
+
* [[Donna and Mary Thibodeau|Donna y Mary Thibodeau]]
 
* [[Rita Desjardin]]
 
* [[Rita Desjardin]]
* [[Principal Morton|Principle Morton]]
+
* [[Principal Morton|Principio Morton]]
* [[Mr. Fromm|Mr Fromm]]
+
* [[Mr. Fromm|Sr. Fromm]]
 
* [[Chris Hargensen]]
 
* [[Chris Hargensen]]
 
* [[Mark Bing]]
 
* [[Mark Bing]]
Line 39: Line 39:
 
* Cora Simard
 
* Cora Simard
 
* [[Estelle Horan]]
 
* [[Estelle Horan]]
* [[Judith Cochran]]
+
* [[Judith Cochran|Judith cochran]]
 
* [[Dale Norbert]]
 
* [[Dale Norbert]]
 
* [[Tommy Ross]]
 
* [[Tommy Ross]]
* [[Billy Nolan]]
+
* [[Billy Nolan|Billy nolan]]
 
* [[Kenny Garson]]
 
* [[Kenny Garson]]
 
* [[Freddy DeLois]]
 
* [[Freddy DeLois]]
Line 50: Line 50:
 
* [[Freddy Holt]]
 
* [[Freddy Holt]]
 
* [[Roy Evarts]]
 
* [[Roy Evarts]]
* [[Eleanor Snell|Mrs Snell]]
+
[[Eleanor Snell|Sra Snell]]
 
* [[Tommy Erbter]]
 
* [[Tommy Erbter]]
 
* [[Erika Gogan]]
 
* [[Erika Gogan]]
* [[Vic Mooney]]
+
* [[Vic Mooney|Vic mooney]]
 
* [[Johnny Riddell]]
 
* [[Johnny Riddell]]
 
* [[Teddy Duchamp]]
 
* [[Teddy Duchamp]]
* [[Don Barrett]]
+
* [[Don Barrett|Don barrett]]
 
* [[Lennie Brock]]
 
* [[Lennie Brock]]
* [[Mr. Ulmann]]
+
* [[Mr. Ulmann|Sr. Ulmann]]
 
* [[Jesse Ryan]]
 
* [[Jesse Ryan]]
 
* [[Otis Doyle]]
 
* [[Otis Doyle]]
* [[Maureen Cowan]]
+
* [[Maureen Cowan|Maureen cowan]]
 
* [[Myra Crewes]]
 
* [[Myra Crewes]]
 
* [[Eddie Cantor]]
 
* [[Eddie Cantor]]
* [[Stella Horan]]
+
* [[Stella Horan|Stella horan]]
* [[The Senior D.A.]]
+
* [[The Senior D.A.|El Senior DA]]
 
* [[Billy deLois]]
 
* [[Billy deLois]]
 
* [[Elenor Richmond]]
 
* [[Elenor Richmond]]
Line 73: Line 73:
 
* Patricia Pollack
 
* Patricia Pollack
 
* Pete Tabor
 
* Pete Tabor
  +
* Señora horan
* Mrs Horan
 
   
* [[Ray Brower]] (deceased)
+
* [[Ray Brower|Ray]] brower (fallecido)
 
* [[Carrie White]]
 
* [[Carrie White]]
 
* [[Margaret White]]
 
* [[Margaret White]]
 
* [[Ralph White]]
 
* [[Ralph White]]
* [[Helen Shyres]]
+
* [[Helen Shyres|Helen shyres]]
 
* Georgette Shyres
 
* Georgette Shyres
 
* [[Rhonda Simard]]
 
* [[Rhonda Simard]]
Line 86: Line 86:
 
* [[Chris Hargensen]]
 
* [[Chris Hargensen]]
 
* [[Norma Watson]]
 
* [[Norma Watson]]
* [[Donna and Mary Thibodeau]]
+
* [[Donna and Mary Thibodeau|Donna y Mary Thibodeau]]
 
* [[Tina Blake]]
 
* [[Tina Blake]]
* [[Cora and Rhonda]]
+
* [[Cora and Rhonda|Cora y Rhonda]]
 
* [[Roy Evarts]]
 
* [[Roy Evarts]]
 
* [[Jessica Upshaw]]
 
* [[Jessica Upshaw]]
* [[Rachel Spies]]
+
* [[Rachel Spies|Rachel espias]]
 
* [[Frieda Jason]]
 
* [[Frieda Jason]]
 
* [[Kenny Garson]]
 
* [[Kenny Garson]]
* [[Vic Mooney]]
+
* [[Vic Mooney|Vic mooney]]
* [[Ruth Gogan]] (1976 film adaptation)
+
* [[Ruth Gogan]] (adaptación cinematográfica de 1976)
 
* [[Freddy Holt]]
 
* [[Freddy Holt]]
 
* [[Lisa Parker]]
 
* [[Lisa Parker]]
Line 106: Line 106:
 
* [[Dale Norbert]]
 
* [[Dale Norbert]]
 
* [[Josie Vreck]]
 
* [[Josie Vreck]]
* [[Mr. Ulmann]]
+
* [[Mr. Ulmann|Sr. Ulmann]]
* [[Principal Morton]]
+
* [[Principal Morton|Director Morton]]
* [[Mr. Fromm]]
+
* [[Mr. Fromm|Sr. Fromm]]
* [[Tracy Campbell]]
+
* [[Tracy Campbell|Tracy campbell]]
* [[Don Farnham]]
+
* [[Don Farnham|Don farnham]]
* [[Monica Jones]]
+
* [[Monica Jones|Monica jones]]
* [[Rita Desjardin]] (Novel and 1976 film adaptation)
+
* [[Rita Desjardin]] (novela y adaptación cinematográfica de 1976)
* [[Billy Nolan]]
+
* [[Billy Nolan|Billy nolan]]
* [[Lou Garson]] (2002 adaptation)
+
* [[Lou Garson]] (adaptación 2002)
 
* [[Elenor Richmond]]
 
* [[Elenor Richmond]]
 
* [[Myra Crewes|Katie O'Shea]]
 
* [[Myra Crewes|Katie O'Shea]]
Line 122: Line 122:
 
* Tim Winxless
 
* Tim Winxless
   
  +
== <gallery widths="213" position="center" columns="2">
== Alive Residents ==
 
  +
Chamberlain.PNG|carrie destroys part of the town
  +
Chamberlain 2.PNG|Chamberlain destroyed
  +
ewen.PNG|Thomas Ewen High School
  +
school.PNG|Ewen destroyed
  +
</gallery>Residentes vivos  ==
 
* [[Mary Blake]]
 
* [[Mary Blake]]
 
* Cora Simard
 
* Cora Simard
* Sue Snell (Novel, 1976 film, 2002 film, 2013 film)
+
* Sue Snell (novela, película de 1976, película de 2002, película de 2013)
* [[Eleanor Snell]]
+
* [[Eleanor Snell|Eleanor snell]]
* [[Rita Desjardin]] (2002 film adaptation and 2013 film adaptation)
+
* [[Rita Desjardin]] (adaptación cinematográfica 2002 y adaptación cinematográfica 2013)
 
* [[Erika Gogan]]
 
* [[Erika Gogan]]
 
* [[George Dawson]]
 
* [[George Dawson]]
 
* [[Otis Doyle]]
 
* [[Otis Doyle]]
* [[Tina Blake]] (Novel)
+
* [[Tina Blake]] (Novela)
* [[Norma Watson]] (2002 Film Adaptation and Novel)
+
* [[Norma Watson]] (2002 Adaptación de Cine y Novela)
* [[Ruth Gogan]] (Novel)
+
* [[Ruth Gogan]] (novela)
   
== Unkown Fate ==
+
== Destino desconocido ==
* [[Myra Crewes]] (Novel and 2013 film adaptation)
+
* [[Myra Crewes]]  (Novela y adaptación cinematográfica 2013).
* [[Don Farnham]]
+
* [[Don Farnham|Don farnham]]
 
* [[Eddie Cantor]]
 
* [[Eddie Cantor]]
* [[Maureen Cowan]]
+
* [[Maureen Cowan|Maureen cowan]]
 
* [[Lennie Brock]]
 
* [[Lennie Brock]]
* [[Jessica Upshaw]] (Novel, presumably burned or electrocuted)
+
* [[Jessica Upshaw]] (Novela, probablemente quemada o electrocutada)
* [[Helen Shyres]] (Novel, presumably burned or electrocuted)
+
* [[Helen Shyres]] (Novela, probablemente quemada o electrocutada)
* [[Rachel Spies]] (Novel, presumably burned or electrocuted)
+
* [[Rachel Spies]] (Novela, presumiblemente quemada o electrocutada)
 
* [[Lou Garson]]
 
* [[Lou Garson]]
 
* [[Henry Blake]]
 
* [[Henry Blake]]
* [[Principal Morton]] (2013 film adaptation)
+
* [[Principal Morton]] (adaptación cinematográfica 2013)
 
* [[John Coombs]]
 
* [[John Coombs]]
 
* [[Jeanne Gault]]
 
* [[Jeanne Gault]]
Line 152: Line 157:
 
* [[Vicky Hanscom]]
 
* [[Vicky Hanscom]]
 
* [[George Chizmar]]
 
* [[George Chizmar]]
* [[Erika Gogan]] ( 2013 film adaptation)
+
* [[Erika Gogan]] (adaptación cinematográfica 2013)
 
* [[Steve Deighan]]
 
* [[Steve Deighan]]
   
==Appearances==
+
==Apariciones==
 
* [[Carrie]]
 
* [[Carrie]]
* [[Salem's Lot]] (Mentioned)
+
* [[Salem's Lot|Lote de Salem]] (mencionado)
* [[The Body]] (Mentioned)
+
* [[The Body|El Cuerpo]] (mencionado)
* [[Cell]]
+
* [[Cell|Célula]]
 
[[Category:Cities and towns in Maine]]
 
[[Category:Cities and towns in Maine]]
 
[[Category:Cities and towns in New England]]
 
[[Category:Cities and towns in New England]]

Revision as of 21:16, 26 May 2019

185px-NickyyLizzy2

Chamberlain destroyed by Carrie White

Chamberlain es una ciudad real en Maine . La ciudad comparte fronteras con Motton y Lewiston. Es un pueblo pequeño con una población de unos 150 habitantes.

Carrie White asistió a Ewen High School , la única escuela secundaria en Chamberlain y Johnny Riddell asistió a una escuela secundaria en Chamberlain. El lunes 26 de mayo de 1979, una masacre de Prom Night que se originó en la preparatoria, Ewan terminó destruyendo la preparación y la mayor parte de la ciudad en el proceso. En el momento en que se ha convertido en un pueblo fantasma, que nunca se ha reconstruido en las cenizas del desastre, porque la gente ha perdido la voluntad en el futuro, el que también ha sido tonto y, por lo tanto, ha decidido Abandonar la ciudad para poder Olvidar las muertes y el asunto de Carrie White.

Desde entonces, se ha convertido en una atracción turística para aquellos que quieren saber más sobre The Black Prom. Con sus edificios y la destrucción intacta, fue fácil lograrlo.

Residentes

Sra Snell

Residentes vivos 

Destino desconocido

Apariciones